mardi 14 avril 2015

MON UNIQUE PERSIL : PREMIÈRE FEUILLE TROP MIGNONNE 3 SEMAINES PLUS TARD, LE 14 AVRIL.

Première feuille de persil à gauche.

La photo n'est pas nette car la feuille est très petite. C'est bien dommage car elle est vraiment très mignonne et tellement plus originale que les premières feuilles -banales- que j'ai vues jusqu'à présent. 
Malgré ma visite matinale (peu avant 7h), je ne l'avais pas remarquée, le mardi 14 avril or ce jour correspond exactement à une semaine après sa naissance, le mardi 7 avril 2015 et trois semaines après son semis, le mardi 21 mars 2015.

Sachant que c'est LA SEULE graine qui germé parmi une dizaine dans la bouteille (les autres plantules sont des aubergines repiquées), je l'aime particulièrement pour son côté exceptionnel, qui a eu la niaque, la rage de vaincre et en l'occurence dans ce contexte précis, de naître.

J'ai envie de prénommer mon premier persil "Danielle" qui est l'amie à qui j'attribue le plus cette caractéristique et que je revois demain pour déjeuner. Elle est expatriée à Hong-Kong et de bref passage à Paris. Je ne la nommerai toutefois ainsi définitivement que lorsqu'elle aura sa deuxième feuille. :)

Penchons-nous sur un mot : "NIAQUE" :

écrit le vendredi 01 juin 07, 11:17Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

avoir la niaque, c'est avoir la rage de vaincre

ce mot, de plus en plus utilisé en France est du français de Gascogne
du gascon gnac (masculin) : coup de dent, morsure


voici un proverbe gascon tiré du Trésor du Félibrige :
Mai vau un gnac de ca
Qu'u pot de capera

Mieux vaut une morsure de chien (une niaque de chien)
Qu'un baiser de prêtre

gnaca : donner un coup de dent, mordre
gnacat, gnacado : mordu (e)
gnacado : morsure

On dit d'une personne arriviste, dévorée par l'ambition, qu'elle a la niaque
on niaque son adversaire
écrit le vendredi 01 juin 07, 12:01Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

C’est bizarre, je vois un rapport avec le grec γνάθος (gnathos) mâchoire

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

De l’occitan nhac (« mordant », « coup de dent »), nom masculin. Le terme est toujours employé au masculin dans le français populaire parlé en Occitanie : avoir le gnac.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

gnaque /ɲak/ féminin singulier
  1. (Familier) Esprit de compétition, désir de gagner, ou d’affronter résolument les difficultés, combativité.
    • Notre entraîneur nous a demandé plus de gnaque.
  2. (Familier) (Par extension) Forme, entrain.
    • Je n’ai plus la gnaque depuis que j’ai perdu ce match.

Variantes orthographiques[modifier | modifier le wikicode]

Synonymes[modifier | modifier le wikicode]

  • gnac (au masculin)

Dérivés[modifier | modifier le wikicode]


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire